Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Zur Problematik der Übersetzung des Konjunktivs I vom Deutschen ins Arabische /
المؤلف
Abdel Hameed, Mona Mostafa Hassan.
هيئة الاعداد
باحث / منى مصطفى حسن عبد الحميد
مشرف / سيد أحمد على همام
مشرف / مسعد زين العابدين محمد البيطاوى
مشرف / أحمد محمد حسن
الموضوع
Germanistik - Übersetzung.
تاريخ النشر
2013.
عدد الصفحات
249 p. ;
اللغة
الألمانية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2013
مكان الإجازة
جامعة المنيا - كلية الألسن - اللغة الألمانية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 270

from 270

Abstract

Beim Übersetzen vom Deutschen ins Arabische steht man vor einer Reihe von Schwierigkeiten, die sich auf die Verschiedenheit der beiden Sprachsysteme zurückführen lassen. Die Übersetzung des Konjunktivs vom Deutschen ins Arabische stellt eine dieser Schwierigkeiten dar. Diese vorliegende Arbeit Weise beschäftigt sich mit der Möglichkeiten der Übersetzung des Konjunktivs I im Arabischen. Sie gibt einen Überblick über die Übersetzung vom Deutschen ins Arabische. Hierbei werden die Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den beiden Sprachen, Modalität und Modus im Deutschen , Tempus im Deutschen untersucht, also die Formen und die Funktionen des Konjunktivs. Danach behandelt die Arbeit die Wiedergabe des Konjunktivs im Arabischen. Hier gibt es einen Überblick über die arabische Sprache, das arabische Verbalsystem und den Modus bzw. Modalität im Arabischen. Hier werden auch die Möglichkeiten der Übersetzung des Konjunktivs II ins Arabische kürzlich dargelegt. Dann werden die Übersetzungen des Konjunktivs der Studierenden dargestellt und eingeschätzt. Letztendlich werden die Ergebnisse und Schlussfolgerungen dargelegt und zusammengestellt.
Der Anhang gibt einen Überblick über die Beispiele, die in der Arbeit verwendet werden. Am Ende wird die benutzte Literatur aufgelistet.