Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Intertextuelle Kohärenz als Problematik im Übersetzungsunterricht Eine empirische Studie ./
الناشر
جامعة عين شمس . كلية التربية . قسم اللغة الالمانية .
المؤلف
عزوز ، عمرو أحمد محمد .
هيئة الاعداد
باحث / عمرو أحمد محمد عزوز
مشرف / رندة محمد فوزى
مشرف / نهلة محمد ناجي
مناقش / السيد مدبولى سلمى
مناقش / عادل صالح محمد على
الموضوع
Übersetzungswissenschaft<br>Text<br>Textlinguistik <br>Unübersetzbarkeit <br>Kohärenzmodells<br>Textanalyse<br>Textanalyseansätze<br>Analysemodell von Nord<br>Textexterne Faktoren<br>Textinterne Fakto
تاريخ النشر
1/1/2017
عدد الصفحات
220 س ،
اللغة
الألمانية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2017
مكان الإجازة
جامعة عين شمس - كلية التربية - قسم اللغة الالمانية .
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 220

from 220

Abstract

Gegenstand der vorliegenden Arbeit besteht darin, die Kohärenzprobleme, den die Studenten beim Übersetzen begegnen, zu identifizieren, ihre Ursachen zu bestimmen, um einige Lösungsversuche anzubieten. In der vorliegenden Arbeit wird die Hypothese aufgeworfen, dass der Grund für die Erscheinung von intertextuellen Kohärenzprobleme die mangelhafte Ausgangstextanalyse ist, da der Übersetzungsprozess als erste Phase die Analyse des Ausgangstextes voraussetzt, deshalb wird der Versuch unternommen, die rezeptive Phase bei den Studenten zu erforschen, um herauszufinden, wie die Studenten bei der Ausgangstextanalyse vorgehen und ob das von Nord erstellte Textanalysemodell bei der Behebung von den Kohärenzproblemen hilft. Im Laufe der Arbeit wird diese Hypothese verifiziert, und zwar anhand der Arbeit mit den Studenten der Deutschen Abteilung der pädagogischen Fakultät.
Keywords
Übersetzungswissenschaft
Text
Textlinguistik
Unübersetzbarkeit
Kohärenzmodells
Textanalyse
Textanalyseansätze
Analysemodell von Nord
Textexterne Faktoren
Textinterne Fakto