Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
اصل الامثال الشعبية ومشاكل ترجمتها/
الناشر
جامعة اسوان،
المؤلف
صالح ،منى مجاهد .
هيئة الاعداد
باحث / منى مجاهد صالح.
مشرف / ا.م.د/محمد الصغير ابو القاسم
مشرف / ا.م.د/محمد عبد الباقي احمد
مناقش / اد/اسامه محمد نبيل
مناقش / اد/محمد سعد على
الموضوع
لغه فرنسيه
تاريخ النشر
2021.
عدد الصفحات
161ص.؛
اللغة
الفرنسية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
29/11/2021
مكان الإجازة
جامعة أسوان - كلية الآداب - اللغة الفرنسية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 167

from 167

Abstract

اصل الامثال الشعبيه ومشاكل ترجمتهالاشيئ اجمل تأثير من الحكم والامثال المنتقاة من اعذب الكلام الامثال الشعبيه هإحدى نواتج التراث الشعبي على مر العصور ولازلنا نستبدل بمثل شعبي عبارة عن جمله من كلمات قليله على موقف كبير نحكيه في ايام كثيره وكانت الدراسه في اربع فصول الاول تعريف المثل الشعبي والثاني تحدثنا عن الامثال التي تبدو وكأنها متناقضه مع امثال اخرى من نفس المجتمع موضحين ان التناقض ظهر بالفعل بين المواقف التي نتج منها المثل وتناول الفصل الثالث مشكلة ترجمة الامثال والفصل الرابع تناول بعض اخصائص اللغويه للامثال الشعبيه حيث سواء في اللغه العربيه او اللغه الفرنسيه يعالج قضايا متعدد