الفهرس | Only 14 pages are availabe for public view |
Abstract El objetivo principal del estudio es hacer una comparación analítica de la traducción al árabe de las novelas El manuscrito carmesí y La pasión turca de antonio Gala. El estudio se centra en analizar los elementos semánticos y pragmáticos. El estudio empieza con una introducción donde presentamos los objetivos de estudio, la metodología y la estructura del estudio que está dividido en dos partes principales: una teórica y otra práctica, además de una introducción, conclusión y bibliografía |