Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
صيغة صفات وضمائر الملكية وصفات وضمائرالاشارة فى الايطالية
وما يقابلهما فى العربية - ”دراسة تقابلية و مشكلات ترجمتها
الناشر
عين شمس.كلية الألسن.قسم اللغة الايطالية.
المؤلف
الهراس,رانيا محمود محمد على
تاريخ النشر
2008
عدد الصفحات
178ص.
الفهرس
يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام

from 176

from 176

المستخلص

الهدف من البحث هو وصف صيغة صفات وضمائر الملكية وصفات وضمائرالاشارة فى اللغة الايطالية دراسة نحوية صرفية ودلالية بالاضافة الى التحليل التقابلى بين هاتين الصيغتين وما يقابلهما فى اللغة العربية وعرض مشكلات ترجمتها وتتضمن الرسالة مقدمة وبابين وخاتمة.

تشمل المقدمة تعريفا بصيغة صفات وضمائرالملكية وصفات وضمائر الاشارة فى اللغة الايطالية.
ويمثل الباب الأول الجانب النظرى فى البحث وعنوانه ” الخصائص الصرفية والنحوية والدلالية لصفات وضمائر الملكية وصفات وضمائر الاشارة فى اللغة الايطالية” وينقسم الى ثمانية أجزاء حيث يعرض الخصائص الصرفية والنحوية لصفات الملكية وضمائر الملكية وصفات الاشارة ثم ضمائر الاشارة كما يستعرض خصائصهم الدلالية.
أما الباب الثانى فيمثل الجانب التطبيقى فى البحث وعنوانه ”دراسة تقابلية بين صيغتى صفات وضمائر الملكية وصفات وضمائر الاشارة فى الايطالية وما يقابلهما فى اللغة العربية”. وينقسم هذا الباب الى ثلاثة أقسام: القسم الأول يعرض الخصائص الصرفية والنحوية والدلالية لما يقابل هاتين الصيغتين الايطاليتين فى اللغة العربية والقسم الثانى يعرض دراسة تقابلية بين هاتين الصيغتين فى الايطالية وما يقابلهما فى العربية موضحا أوجه التطابق والاختلاف بينهما من الناحية الصرفية والنحوية والدلالية، أما القسم الثالث فيعالج مشكلات ترجمة هاتين الصيغتين من الايطالية الى العربية.
وتشمل الخاتمة النتائج التى تم التوصل اليها فقد اتضح أن صيغة صفات وضمائر الملكية فى الايطالية يقابلها ضمائر متصلة فى محل جرفى اللغة العربية، أما صفات وضمائر الاشارة فى الايطالية فيقابلها أسماء الاشارة فى العربية وتوجد بعض صيغ ايطالية لصفات وضمائر الملكية والاشارة ليس لها نظير فى العربية كصفات وضمائر الاشارة عندما تشير الى علاقة من التطابق فتترجم الى ”نفس” أو ”عين” وكذلك صيغة الملكية proprio فتترجم الى ضمير متصل فى محل جر أحيانا أو الى لفظ ”نفس” أو”عين” وفقا لسياق الجملة كما تترجم صيغة الملكيةaltrui الى ”الآخر” أو ”الآخرين”.